TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 2:10

Konteks

2:10 So now, you kings, do what is wise; 1 

you rulers of the earth, submit to correction! 2 

Mazmur 45:17

Konteks

45:17 I will proclaim your greatness through the coming years, 3 

then the nations will praise you 4  forever.

Mazmur 71:16

Konteks

71:16 I will come and tell about 5  the mighty acts of the sovereign Lord.

I will proclaim your justice – yours alone.

Mazmur 94:12

Konteks

94:12 How blessed is the one 6  whom you instruct, O Lord,

the one whom you teach from your law,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings.

[2:10]  2 tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.

[45:17]  3 tn Heb “I will cause your name to be remembered in every generation and generation.” The cohortative verbal form expresses the poet’s resolve. The king’s “name” stands here for his reputation and character, which the poet praised in vv. 2-7.

[45:17]  4 sn The nations will praise you. As God’s vice-regent on earth, the king is deserving of such honor and praise.

[71:16]  5 tn Heb “I will come with.”

[94:12]  6 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in v. 2.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA